Εγγραφή στο newsletter για να μη χάνετε τίποτα! *** Φωνή τέχνης: Έχουμε πρωτιές! *** Δωρεάν διπλές προσκλήσεις! *** Κατεβάστε ΔΩΡΕΑΝ e-books ή διαβάστε λογοτεχνικά κείμενα σε πρώτη δημοσίευση ΕΔΩ! *** Αν σας αρέσει το θέατρο -παρακολουθείτε όλα τα είδη- ή έχετε άποψη για μουσικά άλμπουμ ή για ταινίες ή διαβάζετε λογοτεχνικά έργα κτλ. και επιθυμείτε να μοιράζεστε τις εντυπώσεις σας μαζί μας, επικοινωνήστε με το koukidaki. Αρθρογράφοι, κριτικογράφοι, άνθρωποι με ανάλογη κουλτούρα ζητούνται! *** Δείτε τις ημερομηνίες των προγραμματισμένων κληρώσεων στη σελίδα των όρων.
ΚΕΡΔΙΣΤΕ ΒΙΒΛΙΑ ακολουθώντας τους συνδέσμους. Μυθιστορήματα: Οι μοίρες της αστροφεγγιάς, Οικογένεια Πελτιέ, Η κατάρα, Ροζ, Ανθοπωλείον ο Έρως * Σε είδα * Μέθεξη * Άννα * Ο καπετάνιος τση Ζάκυθος * Το κορίτσι της Σελήνης * Οι τρεις πίνακες * Η φυγή των τεσσάρων ** Αληθινή ιστορία: Το ανυπεράσπιστο αγόρι * Από τις στάχτες της Καντάνου * Σαν μαργαριτάρι από σ' αγαπώ * 4ος όροφος ** Ποίηση: Δεύτερη φωνή Ι * Εν αρχή ην ο έρως ** Διηγήματα: Ένα πιο σκοτεινό φως * Η οργή του Θεού και άλλες ιστορίες ** Νουβέλες: Αγόρια και κορίτσια * Pelota ** Διάφορα άλλα: Πέντε βιβλία από τις εκδόσεις Ελκυστής * Έξι τίτλοι από τις εκδόσεις Ελκυστής * Βιβλιοδώρα από τις εκδόσεις Ελκυστής ** Για παιδιά: Η περιπετειώδης εξαφάνιση του Καλτσάκη * Ρόνι ο Σαλιγκαρόνης

H νύχτα λίγο πριν τα δάση

Bernard-Marie Koltès

Αφίσα της παράστασης «Η νύχτα λίγο πριν τα δάση» σε σκηνοθεσία Γιώργου Σκαρλάτου
Η νύχτα λίγο πριν τα δάση είναι ένα έργο που με συντροφεύει εδώ και χρόνια. Η πρώτη μου γνωριμία με αυτό το ορμητικό ποτάμι λέξεων, αισθήσεων, καταστάσεων ήταν ηλεκτρική. Επιλέγω να πω «ποτάμι λέξεων» γιατί ο Κολτές δεν το χαρακτηρίζει ως θεατρικό έργο ούτε ως οποιαδήποτε άλλη λογοτεχνική φόρμα. Η νύχτα λίγο πριν τα δάση χωρίς περιττές επεξηγήσεις, χωρίς προλόγους, χωρίς φόρμες, από την πρώτη λέξη ως την πρώτη τελεία, ακριβώς στο τέλος. Όλο μία ανάσα: γοητευτικό.
Υπάρχουν –μπορεί να φανταστεί κανείς– άπειρες δυνατότητες στα λόγια αυτού του άντρα που μες στη βροχή μιλάει ακατάπαυστα σε κάποιον. Αυτή είναι η δεύτερη σκηνοθετική-ερμηνευτική μου απόπειρα του έργου, με πρώτη τη διπλωματική μου εργασία στη δραματική σχολή του Κρατικού Θεάτρου Βορείου Ελλάδος, και νιώθω ότι θα μπορούσα να πειραματίζομαι και να επιστρέφω ξανά και ξανά.
Ξεκινώ λοιπόν την πρώτη μου, επαγγελματική πια, Νύχτα τρία χρόνια αργότερα. Και μάλιστα με μια καινούργια μετάφραση: ήταν φανερό ότι χρειαζόταν. Η χαρά αυτή, σε συνδυασμό με την ύπαρξη του Στούντιο, έναν μικρό ισόγειο χώρο, με παράθυρα στον δρόμο, λίγες θέσεις και πολλή ζεστασιά, ώθησε τον πειραματισμό της σκηνικής του εκδοχής.
Δύο ερμηνευτές, δύο φωνές σε μια κοινή ροή, αφηγούνται τις εμπειρίες, τις σκέψεις και τις εσωτερικές διαδρομές ενός ανθρώπου που περιπλανιέται στον δρόμο. Δύο παρτενέρ που γίνονται διαδοχικά αυτός που πλησιάζει κι αυτός που προσεγγίζεται. Τους παρακολουθούμε να σχετίζονται, να αλληλεπιδρούν μεταξύ τους, με το κοινό αλλά και με το δημόσιο χώρο, και τους τυχαίους περαστικούς. Κεντρικό μας εργαλείο είναι η μουσικότητα-ρυθμικότητα του λόγου ένα καταγραφικό ήχου, το φως και οι σκιές.
Τι είναι τελικά Η νύχτα λίγο πριν τα δάση; Μια εξομολόγηση, ένα όνειρο, ένα παραλήρημα, ένα μουσικό κομμάτι;
Γιώργος Σκαρλάτος
Λένε πως οι μεταφράσεις ζουν γύρω στα 30 χρόνια, και φέτος κλείνουν ακριβώς τόσα από τη μετάφραση που σύστησε τον Μπερνάρ-Μαρί Κολτές στο ελληνικό κοινό, αυτή της Μάγιας Λυμπεροπούλου του Η νύχτα λίγο πριν τα δάση – ο δικός της τίτλος ήταν κατάτι διαφορετικός.
Όταν ο Πατρίς Σερώ, πριν ακόμα γίνει σκηνοθέτης έργων που ο Κολτές γράφει ειδικά γι' αυτόν, όταν λοιπόν διαβάζει για πρώτη φορά κείμενό του, τα χάνει με τον «εντελώς ανήκουστο τρόπο που χειρίζεται τη γλώσσα». Τη δε «Νύχτα», ομολογεί ότι δεν την καταλαβαίνει καθόλου: η εικοσασέλιδη μοναδική πρόταση του «δημιουργεί πανικό» (κόμματα, παύλες, παρενθέσεις, μια μόνο τελεία!). Σήμερα πια, το τότε ανοίκειο, μας είναι κοντινό. Ακούμε τη μουσική του, νιώθουμε τον τρόπο του. Είναι ώρα να μεταφραστεί το έργο από την αρχή.
Αν δεν είχα συναντήσει τον Γιώργο Σκαρλάτο, αν δεν με είχε ενθουσιάσει ο δικός του ενθουσιασμός, δεν θα το είχα τολμήσει. Θα γίνω γλυκανάλατη, αλλά μ' αρέσει να σκέφτομαι ότι ο Κολτές θα μας χαμογελούσε αν έβλεπε αυτό που ετοιμάσαμε...
Μυρτώ Ράις
Ο Μπερνάρ-Μαρί Κολτές είναι ένας από τους μεγαλύτερους και τους πιο πολυπαιγμένους σύγχρονους Γάλλους θεατρικούς συγγραφείς. Γεννημένος το 1948 στο Μετς, τρίτος και τελευταίος γιος στρατιωτικού, μεγαλώνει σε αστική οικογένεια και αποκτά ιησουίτικη παιδεία. Τίποτα δεν τον προορίζει για το θέατρο. Όταν όμως, στα είκοσί του χρόνια, βλέπει την ηθοποιό Μαρία Καζαρές να ερμηνεύει τη Μήδεια του Σενέκα, ο έρωτας είναι ακαριαίος. Μπαίνει στο τμήμα σκηνοθεσίας του Εθνικού Θεάτρου του Στρασβούργου, και αρχίζει να γράφει. Το 1970, η Μαρία Καζαρές κάνει τη ραδιοφωνική ανάγνωση του πρώτου του έργου, L'Héritage (Η κληρονομιά).
Γράφεται στο Κομμουνιστικό Κόμμα (1974-1978), ταξιδεύει στη Λατινική Αμερική, την Αφρική, τη Νέα Υόρκη, και το 1977 σκηνοθετεί τον ηθοποιό Yves Ferry στο Η νύχτα λίγο πριν τα δάση, που ανεβαίνει στο Φεστιβάλ της Αβινιόν. Στις αρχές της δεκαετίας του 1980 γνωρίζει τον Πατρίς Σερό. Είναι η αρχή μιας μακράς συνεργασίας: τα Μάχη νέγρου και σκύλων, Δυτική αποβάθρα, Μες στη μοναξιά του κάμπου με τα βαμβάκια, Η επιστροφή στην έρημο γράφονται για και σκηνοθετούνται από τον Σερό. Όμως με τον καιρό, οι σχέσεις τους δυσχεραίνουν: σύμφωνα με τον Σερό, ο Κολτές δεν δέχεται καμία αλλαγή στα κείμενά του, αρνείται να επεξηγήσει τις ιδέες τους, απαιτεί να γίνουν σεβαστές ως έχουν.
Ο Κολτές είναι ήδη άρρωστος. Γράφει τον Ρομπέρτο Τσούκο, τον προορίζει για τον Λικ Μποντί, και πεθαίνει τον Απρίλιο του 1989. Είναι μόλις 41 ετών. Ο Τσούκο ανεβαίνει για πρώτη φορά στο Δυτικό Βερολίνο, σε σκηνοθεσία Πίτερ Στάιν, ακριβώς έναν χρόνο μετά τον θάνατο του Κολτές.

Ταυτότητα:
Μετάφραση: Μυρτώ Ράις
Σκηνοθεσία: Γιώργος Σκαρλάτος
Ερμηνεύουν: Δημήτρης Ροΐδης, Γιώργος Σκαρλάτος
Σχεδιασμός ήχου: Δημήτρης Ροΐδης
Επιμέλεια κίνησης: Θωμαΐς Σταυριανού-Ζυμαρίτου
Ενδυματολογική και σκηνογραφική επιμέλεια: Ζενεβιέβ Αθανασοπούλου
Επιμέλεια φωτογραφίας, βίντεο, αφίσα: Γεωργία Αθανασοπούλου

Από τις 21 Οκτωβρίου 2024 κάθε Δευτέρα και Τρίτη στις 21:00 στο Στούντιο [Οικονόμου 3, Πλατεία Εξαρχείων, 6986262542]
Το Στούντιο παραχωρείται χωρίς οικονομικό αντίτιμο σε πολιτιστικά ή πολιτικά συμβάντα. Η είσοδος για το κοινό είναι πάντα ελεύθερη.

ΔΩΡΑ - Κλικ σε εκείνο που θέλετε για πληροφορίες και συμμετοχές
Νόστος, Εν ονόματι της μούσας Ερατώς, Διόρθωση Ημαρτημένων, Η χρυσή κληρονόμος και Φρουτίνο4ος όροφος, Μάριου ΛιβάνιουΗ φυγή των τεσσάρων, Χάρη ΜπαλόγλουΑγόρια και κορίτσια, Δημήτρη ΣιάτηΈνα πιο σκοτεινό φως, Μαρίας ΣυλαϊδήΟ καπετάνιος τση ΖάκυθοςΗ οργή του Θεού και άλλες ιστορίες, Ιωάννας Σερίφη
Βιβλιοδώρα από τις εκδόσεις ΕλκυστήςΟι τρεις πίνακες, Βαΐας ΠαπουτσήΈξι τίτλοι από τις εκδόσεις ΕλκυστήςΤο κορίτσι της Σελήνης, Μαργαρίτας ΔρόσουΤο ανυπεράσπιστο αγόρι, Αλέξανδρου ΠιστοφίδηΡόνι ο Σαλιγκαρόνης, Χριστίνας ΔιονυσοπούλουΗ περιπετειώδης εξαφάνιση του Καλτσάκη, Ευαγγελίας Τσαπατώρα
Μέθεξη, Μαρίας ΠορταράκηΣαν μαργαριτάρι από σ' αγαπώ, Αντώνη ΠαπαδόπουλουPelota, Σταμάτη ΓιακουμήΕν αρχή ην ο έρως, Ευαγγελίας ΤσακίρογλουΑπό τις στάχτες της Καντάνου, Χριστίνας Σουλελέ
Άννα, Μαρίας ΚέιτζΔεύτερη φωνή Ι, Γιάννη Σμίχελη