Φάνης Κοσσυβάκης: Η έκτη και η έβδομη συμφωνία του Μάλερ και τα κουαρτέτα εγχόρδων του Σούμπερτ και συγκεκριμένα τα 13,14 το κουαρτέτο D 703 και η D 821 σονάτα για πιάνο και αρπετζιόνε.
Ήταν ένας πολύ παγωμένος χειμώνας. Για ένα δίμηνο περίπου τα άκουγα συνεχώς και είχα μπει σε μια πολύ συγκεκριμένη διάθεση. Από αυτή τη διάθεση προέκυψαν τα συγκεκριμένα κείμενα. Προσπαθούσα με τον γραπτό λόγο να ακολουθήσω τη μουσική, πράγμα που είναι τόσο αδύνατο όσο να περιγράψει κανείς ένα όνειρο με λόγια. Ελπίζω κάτι να κατάφερα αν και είναι πολύ αμφίβολο. Οι συγκεκριμένες συμφωνίες του Μάλερ είναι μαζί με τα κουαρτέτα εγχόρδων του Σούμπερτ ό,τι τελειότερο έχει γραφτεί ποτέ και αν για κάποιο λόγο αύριο η ζωή μου ή η ζωή στον πλανήτη έπαυε να υπάρχει θα ήμουν ιδιαίτερα ευτυχισμένος που αυτοί κατάφεραν να τα συνθέσουν και που εγώ και ο κόσμος καταφέραμε να τα ακούσουμε. Αυτή η μικρή μπουρδίτσα που έγραψα είναι ένας προσωπικός φόρος τιμής στο έργο των συγκεκριμένων συνθετών και ελπίζω αυτή τη στιγμή να μην τρίζουν τα κόκαλά τους.
Ήταν ένας πολύ παγωμένος χειμώνας. Για ένα δίμηνο περίπου τα άκουγα συνεχώς και είχα μπει σε μια πολύ συγκεκριμένη διάθεση. Από αυτή τη διάθεση προέκυψαν τα συγκεκριμένα κείμενα. Προσπαθούσα με τον γραπτό λόγο να ακολουθήσω τη μουσική, πράγμα που είναι τόσο αδύνατο όσο να περιγράψει κανείς ένα όνειρο με λόγια. Ελπίζω κάτι να κατάφερα αν και είναι πολύ αμφίβολο. Οι συγκεκριμένες συμφωνίες του Μάλερ είναι μαζί με τα κουαρτέτα εγχόρδων του Σούμπερτ ό,τι τελειότερο έχει γραφτεί ποτέ και αν για κάποιο λόγο αύριο η ζωή μου ή η ζωή στον πλανήτη έπαυε να υπάρχει θα ήμουν ιδιαίτερα ευτυχισμένος που αυτοί κατάφεραν να τα συνθέσουν και που εγώ και ο κόσμος καταφέραμε να τα ακούσουμε. Αυτή η μικρή μπουρδίτσα που έγραψα είναι ένας προσωπικός φόρος τιμής στο έργο των συγκεκριμένων συνθετών και ελπίζω αυτή τη στιγμή να μην τρίζουν τα κόκαλά τους.
Αν θα έπρεπε να το περιγράψετε με μία μόνο λέξη, ποια θα ήταν αυτή;
Φ.Κ.: Indigo μπλε.
Τι θα συμβουλεύατε εκείνον που επρόκειτο να το διαβάσει;
Φ.Κ.: Αν βρεθεί κάποιος άνθρωπος να το διαβάσει, που δεν το νομίζω, θα τον συμβούλευα να μη δέχεται συμβουλές από μένα, είμαι ο πλέον ακατάλληλος άνθρωπος. Αν αποφασίσει πάντως να το διαβάσει, χωρίς συμβουλές, θα τον παρακαλούσα να μην το χρησιμοποιεί σαν σουβέρ για τον καφέ γιατί το εξώφυλλο είναι πολύ ευαίσθητο.
Αν το βιβλίο σας ήταν/γινόταν ένα κανονικό ταξίδι κάπου στον κόσμο, που θα πηγαίναμε και πόσες μέρες θα κρατούσε;
Φ.Κ.: Στο Παρίσι, συγκεκριμένα στο Passage des Panoramas. θα ήταν μια ατελείωτη και επαναλαμβανόμενη εβδομάδα περιπλάνησης σε όλες τις στεγασμένες εσωτερικές στοές του Παρισιού, επίσης στο Jardin De Luxembourg, στην Place Des Invalides, στην Rue Mouffetard, στο Musee d’ Orsay και στον πιο λατρεμένο σιδηροδρομικό σταθμό αυτού του κόσμου, και πιθανώς και άλλων κόσμων, Gare de Lyon.
Κλείστε τη μίνι συνέντευξη με μία φράση/παράγραφο από το βιβλίο
Φ.Κ.: «Την επομένη ώρα ευθύς αμέσως όλοι οι επιστημονικοί κύκλοι εξέδωσαν ένα κοινό ανακοινωθέν για τη φοβερή αυτή μάστιγα. Επρόκειτο, είπαν με την επισημότητα φοβισμένου υδρόχοιρου, για μια σπάνια διαταραχή προσωπαγνωσίας ειδώλου, κανείς όμως δε βρέθηκε να τους πιστέψει, καθώς και οι ίδιοι προσπαθούσαν να πείσουν έναν εαυτό που ούτε και αυτοί δεν αναγνώριζαν ως δικό τους.»
Πραγματική ελευθερία στην αιωνιότητα της επιστροφής του ίδιου δεν μπορεί να υπάρξει και το μόνο που απομένει είναι η εμμονή της εκδίκησης για την μία και μοναδική ευκαιρία που μας έχουν αποστερήσει στην μία και μοναδική ζωή που μας έχει χαριστεί. Ο σύγχρονος άνθρωπος σαν βάτραχος εξαπολύει το κολλώδες σάλιο του στον ουρανό έχοντας την ψευδαίσθηση ότι θα τον εγκλωβίσει στην παγίδα της παχύρρευστης βλέννας του αλλά ο θρύλος του ουρανού δεν είναι βρώσιμος και η μόνη ζωντανή ελπίδα είναι η προσμονή του πιο κοντινού σε αυτή τη γη που καρποφορεί όχι για πάντα αλλά (για) κάθε φορά που η Περσεφόνη ανεβαίνει ξανά στη Γη και ανταμώνει με την αγαπημένη της Μητέρα.
Ο Φάνης Κοσσυβάκης γράφει για «Το εβδομαδιαίο ημερολόγιο ενός ονειροπόλου» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ελκυστής, ανταποκρινόμενος στη στήλη Πλοκόλεξο κατά την οποία πρέπει να εκφραστεί για το βιβλίο του χρησιμοποιώντας δέκα προκαθορισμένες λέξεις. Στο τέλος σημειώνει: Αλλάζω τη λέξη θρύλο με τη λέξη μάστιγα για τον επόμενο της πρό(σ)κλησης.
Ο Φάνης Κοσσυβάκης είναι πτυχιούχος της Νομικής Σχολής Αθηνών. Έκανε τις μεταπτυχιακές του σπουδές στο Εμπορικό και Ναυτικό Δίκαιο στο Cardiff της Ουαλίας καθώς και στη Φιλοσοφία στο Swansea University. Έχει ασκήσει την ελεύθερη δικηγορία και αυτή την περίοδο εργάζεται στο νομικό τμήμα εταιρίας ως νομικός σύμβουλος. Έχει αρθρογραφήσει κατά καιρούς σε διάφορα περιοδικά και ηλεκτρονικά έντυπα πάνω σε θέματα της Φιλοσοφίας της Τέχνης. Ενδιαφέρεται ιδιαίτερα για τη μελέτη της Φιλοσοφίας και οι κυριότερες επιρροές του προέρχονται από τους Deleuze, Bergson, Nietzsche, Schopenhauer, Husserl, Heidegger, W. Benjamin και Adorno. Αγαπά ιδιαίτερα την κλασική, τη ρομαντική, την ατονική και την avant garde μουσική της σχολής Darmstadt. Αγαπημένοι του συνθέτες είναι οι Schumann, Schubert, Brahms, Mahler, Bruckner, A. Weber, A. Berg, W. Fortner, S. Wolpe, J. Matthias Hauer και πολλοί άλλοι μοντέρνοι καλλιτέχνες της σχολής Darmstadt καθώς και του μουσικού ρεύματος γνωστού και ως New Complexity.